이전 포스트에 이어서 계속!
이어지는 이번 포스트는 알고 지내는 미국인 친구에게
American Native Speaker로서의 의견과 표현에 대해 자문을 구했습니다.
그리고 이런 감사한 메모를 받았습니다!
제가 물어본 것에 대해 손수 메모를 적어서 제게 사진으로 보내줬습니다.
그것도 혼자 생각한 게 아니라
자기 친구랑 같이 통화로 얘기를 나눈 뒤 정리한 것이랍니다....
고마운 친구에게 언젠가 보답을 한번 해야될 것 같습니다.
ZESTY
having an agreeably pungent 1 taste
아 이건 한국어로 번역하기 좀 난해한 표현입니다.
레몬, 라임, 자몽류에서 특히 느껴지는 그 시큼함 있죠?
그게 느껴지는 음식에 표현할 수 있습니다.
친구가 망고살사(혹은 레몬살사)를 언급했는데
저는 먹어본 적이 없어서 전혀 감이 오질 않네요...
다음에 먹어보러 가야겠습니다.
ㅋㅋㅋㅋ
PUNGENT
알싸하게 톡쏘는
사진에서 보다시피
마늘, 생강, 양파, 칠리가 대표한다.
TANGY
(오렌지의) 톡쏘는 맛이 나는
SAVORY
짭짤한
사전에 savory를 검색하면 '맛있는'과
비슷한 뜻이 많이 나오는데
친구의 설명에 의하면 Medium rare이든 Well-done이든
스테이크를 먹을 때 나는 맛의 종류를 Savory라고 한답니다.
GREASY / OILY
기름진
기름을 많이 쓴
GOOEY
부드럽고 끈적거리는
CHEWY / STICKY
쫄깃쫄깃한
FIZZY
거품이 나는
주로 탄산이 들어간 음료
FLAT
김빠진
WOODY
(와인용어- 와인을 너무 숙성시켜서) 나무향이 나는
와인에서 포도맛이 아니라 나무향이 같이 난다면
대체적으로 좋은 와인으로 보는 것 같지 않습니다.
와이너리에서 일했었지만, 와인을 잘 모르는 1인이...
CHUNKY
덩어리가 진
음식이 두툼한 덩어리로 이루어져있을 때 쓴다.
JUICY
즙이 많이 나는
토마토나 수박같은 과일
MUSHY
걸죽한 곤죽같은
죽에 딱 맞는 표현이다.
헥헥....
오늘도 여기까지만 하겠습니다.
정확한 의사전달을 위한 적절한 사진을 찾아서 포스팅하는 게
생각보다 아주 많이 시간을 잡아 먹습니다....
다음 포스트에서 계속 이어집니다!
TO BE CONTINUED
- 톡쏘는 듯한 [본문으로]
'🔍 아하 영어 연구소(Aha English Lab)' 카테고리의 다른 글
[10] Exercise와 Workout의 차이는 무엇일까? (0) | 2017.02.16 |
---|---|
[9] EVEN THOUGH와 EVEN IF의 차이는 무엇일까? (0) | 2017.02.09 |
[8] 맛(Taste)은 영어로 어떻게 표현할까? PART 3/3 (0) | 2017.02.08 |
[6] 맛(Taste)은 영어로 어떻게 표현할까? PART 1/3 (0) | 2017.02.05 |
[5] What do you think?와 How do you think?의 차이는 무엇일까? (0) | 2017.01.31 |
[4] NEAR와 NEARBY의 차이는 무엇일까? (0) | 2017.01.31 |